Tasty(形容食物好吃,除了“delicious”,还有这些~)

形貌食品好吃,除了“delicious”,另有这些~

端上去的每盘菜都只会说delicious?另有这么多说法来形貌食品好吃。

Seasonal dishes in China. [Photo/IC]

1. yummy /?j?mi/好吃的;鲜味的

小伙伴最爱说的就是yummy,听起来很心爱,也很有韵律。

Well, I believe it is safe. Wow! Just look at those yummy-looking tomatoes!

唔,我信赖它是宁静的。哇!瞧瞧那些看起来很鲜味的西红柿!

2. tasty /’te?st?/ n.适口的东西; adj.味道好的

Although it is tasty, crab is very filling.

螃蟹固然好吃,却容易让人感受饱足。

一定要注意是tasty√ 不是tasteful×

Tasteful是用来形貌咀嚼的:

A type of behavior is not tasteful.某种举动是很没品的。

3. lip-smacking /’sm?k??/

Smack意指“拍打”、“猛击”,smack your lips也就是“吧唧嘴”的意思。虽说这在用饭时很不端正,但也直接能感遭到饭菜很香。Lip-smacking借“让人想吧唧嘴”之意形貌食品好吃、诱人。

The roast duck is very lip-smacking.

这道烤鸭很好吃。

4. appetizing /’?p?’ta?z??/开胃的;促进食欲的

Seafood is always so appetizing .

海鲜总是那么的诱人。

5. mouth-watering

英文里真正的“垂涎欲滴”应该是这个词——mouth-watering!形貌闻着香、看着美,口水都要流下去了~

Then there were plenty of mouth-watering, delicious food on the table.

桌子上摆满了令人垂涎的,鲜味的食品。

6. delectable /d?’lekt?b(?)l/鲜味的;令人愉快的

He ate every savoury morsel of a delectable stew at the dinner.

晚餐时他吃遍每一道味美适口的炖食。

7. finger-licking good /’l?k??/

肯德基曾有一句用了几十年的倾销语叫做finger-licking good (吮指留香),这句话不晓得让几多小伙伴们留下了舔手指的“好”习气……英文里你也可以借用这句来形貌东西很好吃,耐人寻味~

This fried chicken is finger-licking good.

这炸鸡好吃得让人吮指回味。

8. flavorful /’fle?v?f?l/适口的,有味道的

Flavor的意思是咀嚼,加上-ful后缀,就表现适口的;充溢…味道的。用它来形貌食品,就表现食品的咀嚼丰厚,很好吃。

Some Americans pop across the border simply to fuel up flavorful Mexican food and beer .

一些美国人越过国境,只是为了吃点适口的墨西哥食品,喝点墨西哥啤酒。

9. toothsome /’tu:θs(?)m/鲜味的

用饭除了要靠嘴和手,牙齿更是少不了的,以是形貌东西“适口”还能用toothsome这个词。

To be honest, the family dish is toothsome.

说实话,这道家常菜真的很鲜味。

10.good-tasting口感好的

One way of persuading people to drink sensibly is to provide good-tasting alternatives with less alcohol.

劝人过量饮酒的一个办法就是提供口感好但酒精含量低的酒。

11.luscious /’l???s/苦涩,甘美的(也可以形貌人)

He enjoyed the luscious fruit.

他很喜好吃那种苦涩的水果。

12.palatable /’p?l?t?b(?)l/鲜味的,适口的

This dish is quite palatable.

这个菜很对胃口。

13.savory /’seiv?ri/适口的;风味极佳的;味美的

There where barbecue mutton-chops for lunch , huge, savory hunks of meat sizzling like the devil over charcoal .

午餐是烧烤羊肉,香馥馥的大块烤肉咝咝作响,就像在炭火上的恶魔似的。

14.scrumptious /’skr?m(p)??s/鲜味的;绝妙的;极好的

While sipping his sangria , he noticed a scrumptious-looking platter being served at the next table.

品味着香格里亚酒,他注意到一盘看起来香馥馥的菜被端上邻桌。

15.out of this world

从字面意思来看,意思是说:在这个天下之外。但但是这是英语白话中的一个习气用语:好的不得了!这个好的水平天然要比good,great超过N多倍。用在形貌食品上,也就是很多女孩子常说的:超等好吃!

The food grandma prepared for me is out of this world.

奶奶为我做的菜,真的太好吃了。

16.Words cannot describe how delicious this food is!

假如好吃到无法用言语来形貌了,那就用这句话来语惊四座吧!

(泉源:派特森英语 编纂:yaning)

泉源:派特森英语

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞7 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片