一课译词:掌上明珠
[Photo/Pexels]
“掌上明珠”,汉语成语,字面意思是拿在手掌里的珠子(a pearl in the palm)。比如极宠爱的人,多用来专指爸妈特别心疼的女儿。可以翻译为“ one’s beloved daughter,或apple of one’s eye”。
例句:
他的小女儿是他的掌上明珠。
His youngest daughter is the apple of his eye.
Editor: Jade
泉源:chinadaily.com.cn

© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧
















