“托运转李”英语该怎样说?万万别说是carry luggage
(? ̄△ ̄)?
天天夜晚一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第262篇英语知识文章
临近春节长假,不少小伙伴约莫早已准备好春节旅游目标地,有些伙伴约莫早就在放假前开头了旅游。由于长假国内交通常常会大壅闭,因此不少小伙伴会在公用假期中选择到外洋旅游。
出国旅游,第一个难关是什么?固然是坐飞机,今天,罐头菌来说有一下那些坐飞机我们常用的英语。
进机场,起首第一件事变是什么?固然是拿“登机牌”,也会有人把登机牌称作机票,但不管怎样说,起主要把这个通行证给拿到。
1.boarding pass 登机牌
board,各位都晓得,乘坐交通东西我们都可以说是board,boarding pass就是“登岸飞机的通行证”。
Would you show me your boarding pass?
请出示您的登机牌。
在获取登机牌的历程中,除了一系列的信息确认之外,还会关乎到行李上的处理,最稀有的就是“托运转李”。
2.check-in luggage 托运转李
check in在去旅游的时分,是超等常用的词汇之一,不管是在机场拿登机牌,入住,照旧之类的托运转李,我们都可以用check in来表现。
I’d like to check these two suitcases.
我想托运这兩件行李。
3.flight delay 航班延长,延误
坐飞机,常常不免会有飞机延长的情况,这时分我们就可以看到这个词汇,flight delay。
We deeply regret any inconvenience that this flight delay may cause you.
我们为这次飞机延误给您带来的安定表现深深的歉意。
顺遂上飞机之后,我们就必要找本人的座位,这时分的一个成绩就是,我们的座位毕竟是靠窗座照旧靠道座呢?
4.window/aisle seat 窗边座/靠道座
不管是坐飞机照旧坐高铁,都市有靠窗座和靠道座之分,这内里,window seat就是靠窗座,信赖这个各位都晓得。而另一个,aisle seat则是靠道座,信赖很多人都不晓得。
I want an aisle seat.
我要一个靠过道的座位。
坐下之后,除了约莫会有空姐给你飞机餐之外,就没什么难度了,接下去,就开心享用你的旅程吧!
这是英语罐头,天天我都市分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假定你想学习更多英语知识,接待眷注我!
顺眼就点个赞吧~

















