俄语翻译(俄语的中国为何是“Kitay”而不是“China”)

俄语的中国为何是“Kitay”而不是“China”

中国在英语中的称呼为“China”,泉源于中国的瓷器称呼,但是却有很多其他的他国言语并不如此称呼中国。在俄语、希腊语,以及中古英语中,整此中国均被称为“契丹”。如如今在俄语中中国的发音是“Kitay”。

那么,为什么俄语中称呼中国为“Kitay”?

但是,俄语中对中国的称呼泉源于契丹。“Kitay”就是契丹的音译。“契丹”在古时还被翻译成“Kita1a”或“Cathala”、“Cathay”,是辽朝创建者的族名。

法国人勒内·格鲁塞在《草原帝国》中说:“契丹(汉名),阿拉伯-波斯语(Khitai),蒙古语(Kital)。”《剑桥中国辽西夏金元史》:“在整个欧亚大陆成为中国的代称。在俄罗斯和整个斯拉夫语天下中,至今还用这个称呼来称中国。”如今俄罗斯等浩繁国度称呼中国直译过去是“契丹”,俄国人到现在为止仍旧称中国为“Kitay”,称中国报答“Kitanyes”。在穆斯林文献中常把北中国称为“Khita”、 “Khata”,这都是从契丹演化而来的。

“契丹”原意为镔铁。汗青文献最早纪录契丹族开头于公元389年,柔然部失利于鲜卑拓跋氏的北魏。此中北柔然退到外兴安岭一带,成为蒙前人的先人室韦。而南柔然避居今内蒙古的西拉木伦河以南、老哈河以北地区,以聚族分部的构造情势过着游牧和渔猎的氏族社会生存。此时八个部落的称呼分散为悉万丹、何大何、伏弗郁、羽陵、匹吉、黎、土六于、日连。在战事动乱的光阴中,各部走向团结,构成契丹民族,先后颠末了大贺氏和遥辇氏两个部落同盟年代,后创建辽朝。

公元916年,契丹国创建,947年改国号为大辽。辽自太祖耶律阿保机至九世帝耶律延禧历219年。耶律阿保机在位时期,任用汉人韩延徽等变革习俗,创建城郭,创制契丹笔墨,提高农商,年号也仿中原,任用多量汉人仕宦,办理国度。辽在政治、经济、科技、文明诸多方面多有创建。

契丹王朝在中国北部持续存在了200多年,与西夏和宋朝构成坚持的格式。

契丹不仅在对外接洽上发扬偏紧张的作用。它本身的经济、文明、宗教等方面由于遭到中原文明的影响也以前十分兴旺,它还把本身的文明等向传扬输,影响着外界对中国的印象。他国乃至以为契丹就代表着整此中华民族,于是,契丹成了全中国的代称。时至今天。

厥后,固然契丹衰落了,繁盛的文明也随着散失,但是那些以前构成习气的欧洲国度仍旧没有改动这种以契丹国名、族名代表中国的习气。这种习气在这些国度中不休一连到今天。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞13 分享
I only smile very joy, sorrow will not be see.
我只有笑的很欢,忧伤才不会被看穿
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片