克日起,与台湾地区干系商业单证上显现ROC字样,会被海关扣货?
据壹航运最新得悉,从昨晚开头, 一则关于“报关单子上, 商业国和运抵国为“中国台湾”的单证,材料内有“R.O.C”字样,将直接扣货!”的听说,在国际货代物流业被刷屏了!
▲被刷屏的信息(壹航运网友提供)
这条内容之以是在业界被快速发酵,一方面是由于本周二(8月2日)美国众议院议长佩罗西窜访台湾后、这两天告急的台海场面。
另一方面,此中有些表述耸人听闻,好比 “克日起”、直接扣货”、“一经查出直接扣货!”
内幕真的和此条业界听说一样吗?
壹航运团队查阅了海关总署、商务部等多个干系部分,均未看到克日有相似的特别关照或告示!
而此次在外贸货代物流业被疯传的这个信息,多次被拿来“佐证”的一张截图,是泉源一家名为“中国国际商业促进委员会益阳支会(中国国际商会益阳商会)”的群众(人民)团体布局。
此信息的公布时间也是在7年之前:公布日期:2015-11-30 16:00:03
▲7年前关照被刷屏
因此,壹航运团队分析以为,基于一则7年前的非官方关照所做出的听说,并借用“克日起”如此的表述,从时间轴来看,有不成取之处。
基于以上分析,我们可以得出开头结论:克日,干系部分并没有单独、针对性地出台所谓的涉台湾称呼成绩的特别告示、关照!
但是,这对否意为这外贸货代企业可以无视这个信息、可以在干系单证上随意、乱用关于台湾地点的表述呢? 固然不是!!
每此中国人都晓得,天下上仅有一此中国,台湾是中国的台湾。
任何时分、无论是在触及台湾地区的外贸出口、文件单证中,“中国台湾”的准确英译文都应该是:”TAIWAN PROVINCE OF CHINA”,或”TAIWAN , CHINA”,或”CHINESE TAIWAN”;
附 “申领的产地证、发票、证实中触及台湾时应使用标准称呼”,外贸货代物流和关务署理企业必要特别注意、严厉实行
关于触及台湾称呼成绩的关照
依据有关部分的要求,申领的产地证、发票、证实中触及台湾时应使用标准称呼。具体划定如下:
一、 允许使用的称呼:
1、“中国台湾”,英译文为:”TAIWAN PROVINCE OF CHINA”,或”TAIWAN , CHINA”,或”CHINESE TAIWAN”;
2、“中国台北”,英译文为:”TAIPEI,CHINA”,或”CHINESE TAIPEI”;
以上英文TAIWAN或TAIPEI和CHINA之间必需有标点,且只能用逗号(,),而不克不及使用顿号(、)、破折号(—)或斜杠(/)。
二、 不得使用的称呼:
1、“中华民国”,英译文为:REPUBLIC OF CHINA,简称ROC;
2、“中华民国(台湾)”,英译文为:REPUBLIC OF CHINA(TAIWAN),简称ROC(TW);
3、单独使用“台湾”(TAIWAN)或“台北”(TAIPEI)字样;
4、“台北,台湾”英译文为:TAIPEI,TAIWAN;
5、“台湾(或台北)中国”,英译文为:TAIWAN/TAIPEI CHINA;
6、中国—台湾(或台北),英译文为:CHINA—TAIWAN/TAIPEI;
7、中国(台湾或台北),英译文为:CHINA(TAIWAN/TAIPEI)。

















