英语里Alive, living, live和lively的区别
Alive, living, live和lively这四个词都可以作形貌词,但用法不一样。
1.alive是表语形貌词,作“在世的”,“在世的”解,它既可以修饰人也可以修金饰。如:
They were alive and as happy as ever.他们都还在世,并且跟随前一样快活。
The doctors gave her uncle up ten years ago, but he’s still alive!
十年前医生以为她叔叔以前无指望了,但他如今仍在世!
alive作定语时,应将其放在被修饰的名词后方。如:
He is the only man alive after the bombing. 他是爆炸之后唯一的幸存者。
偶尔alive可用用作主语的补语。如:
An enemy officer was caught alive. 一名仇人军官被活捉了。
2.living意为“在世的”,主要用作定语,常置于名词之前,偶尔也可置于名词之后。也可用作表语。如:
The next step would be to test this system in a living animal.
下一步将是在生物活体上举行这个体系的测试事情。
No man living could do better.今世人没有一个能活得比这更好。(今世无人可比)。
Is Mrs. Smith still living?史密斯太太还在世吗?
the living表现“在世的人”。如:
The living are to finish the work of those dead. 在世的人必需完成死者未竞的遗址。
3.live读作[laiv ],意为“在世的”,可以作定语,放在所修饰的名词之前,寻常不必来修饰人。如:
The cat was playing with a live mouse.为只猫在玩弄一只活老鼠。
live还可以作“现场播出的”解。如:
It’ll be the biggest live concert the world has ever seen.那(场音乐会)将是全天下(的人以前见过的)最大的一场现场直播音乐会。
live还可用作动词,读作[liv],意为“生存”、“活着”。如:
Pandas usually live in the south and the southeast of China.熊猫通常生存在中国的南部和东南方部。
4.lively(读作[laivli]),意为“生动的”,“生动的”,“充溢气愤的”,用作表语或定语,可以用来修饰人或物。如:
These lively children keep you on your toes. 这些活蹦乱跳的孩子就够你整天忙碌了。
The sports ground is lively with all sorts of ball games.活动场上要举行种种球类比赛,展现出一派气愤勃勃的情形。

















