字典——逐日释一字:“驭”
释说:
这是“把握”的“驭”字,是个会心字。甲骨文①上部是一匹头朝上的马,下部是一只手,是用手把握马的意思。金文②的布局地点有所厘革,其左是马,其右是手拿马鞭之形,也是驭马之意。③是小篆的形体,左为马,右为手.是由甲骨文演化而来,由于其右是手,而并非手执鞭形,是以手驭马之意。④是楷书的形体,是由小篆直接演化而来的。⑤是简化字。
“驭”字的原本是把握车马,如今赶马车的人仍旧称为“驭手”。由“把握”之义又引申为“控制”,如:“岂是安上驭下之理乎?”(《晋书·姚泓载传》)大意是:岂非说这就是安慰外表和控制底下的真理吗?
请注意:御、禦、驭这三个字在古时是有区别的。在抵禦的意义上,上古寻常写作“御”,而厥后则写作“禦”。在把握的意义上,“御”和“驭”是相通的,但也有渺小不同:“御”,寻常是指驾车马的人;“驭”,多指把握车马的举措。别的,“御”字有“伺候”、“进献”和与天子有关的事物的意义,但“禦”和“驭”却没有这方面的意义。
——左民安《细说汉字》
扩展阅读:
字形及原本
甲骨文前方是一匹马,后方是手执鞭形,合起来像手执马鞭赶马的外形。金文由甲骨文演化而来。小篆丢失鞭形。《左民安·汉字例话》:“甲骨文上部是一匹头朝上的马,下部是一只手,是用手把握马的意思。”“驭”的原本是“驱马”。
字义演释
1.驱马、把握车马。动词。《荀子·王霸》:“王良、造父者(王良、造父二人),善服驭者也(善于把握车马)。”
2.由“驾驶车马”引申为“把握”、“控制”。动词。《晋书·姚泓载记》:“岂是安上驭下之理乎(岂非是安慰表层人物、控制下属人物的真理吗)?”
——王朝忠《汉字形义演释字典》
泉源:汉典文明

© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧
















