tire(「每日一词」备胎)

「逐日一词」备胎

在一段情感里,除了“男伙伴”和“女伙伴”两种人物,偶尔还会显现一个有点儿惨的人物——“备胎男(女)”。

“备胎”,本意是指“给汽车准备的备用轮胎(spare tire)”;如今,在网络用语中多指一段情感中的替补、备选人,与英文盛行语“back-burner guy/girl”意思相近,表现“a boy or girl of slight interest who isn’t exactly qualified to date at the moment, but may come in handy later”。

例句:

她是你的“备胎”吧?

She’s your back-burner girl, eh?

我但是不喜好她,她就是个“备胎”罢了,这段情感不算数。

I don’t really like her. She’s just my back-burner girl. This rebound relationship doesn’t count.

换上备胎

install the spare tire

Editor: Jade

接待进入我们打卡小步骤

除了逐日音频另有无偿影戏台词跟读课程哦!

You may also like

【逐日一词】你平常“搪塞塞责”吗?

【逐日一词】:心头肉

【逐日一词】你善于“打圆场”吗?

喜好我们的文章吗?

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享