板球好用不(听力诊所|NO.28 专属“绅士的游戏”—板球)

听力诊所|NO.28 专属“名流的游戏”—板球

背景望闻

简介

板球(cricket),又称木球,从来给人歌颂为”名流的游戏”(gentleman’s game),是一项崇尚体育精力(sportsmanship)和”公平比赛”(fairplay)的活动。板球劈头于英国,盛行英国、澳大利亚、新西兰、印度、孟加拉、尼泊尔等国度。

听说早在13世纪,英王爱德华一世就曾在英格兰东南方部的肯特到场过相似板球的活动。板球被誉为贵族活动,亨利八世称板球为”国王的活动”。直至今天,板球照旧被当作中产阶层的活动。固然出身高尚,英国正在接纳办法,普及板球活动。已往近20年来年来,澳大利亚不休是板球活动的霸主。但英格兰的才能正在上升,更由于几个球员表面俊朗,吸引了一大批年轻的球迷助场。

板球天下杯(ICC Cricket World Cup)

是由国际板球理事会举行的一天单局板球比赛,该项比赛是天下上最多人观看体育活动之一,是仅次于奥运会(Olympic Games)、FIFA天下杯(FIFA World Cup)、橄榄球天下杯(Rugby World Cup)的举世第四大赛事,第一届板球天下杯是在1975年在英格兰举行。

比赛端正

板球比赛时间长度不一,国际板球中,测试赛(Test)的一场比赛天天举行六小时或以上,并长达五天,每方各打两局;另有很多午餐 (Lunch) 和饮茶 (Tea) 的休憩时间.

板球是以击球(batting)、投球(bowling)和接球(fielding)为主的活动。到场者分两队作赛,通常每队11人,一队做打击,另一队做防卫。攻方球员为击球手(batsman),比赛时每次只可派两人落场,努力攫取高分数;一人卖力击球取分,另一人共同夺分。守方则11位球员同时落场作赛,一报答投球手(bowler)卖力把球投中击球手死后的三柱门(wicket),力图将他赶出局(out),其他球员为外野手(fielder),卖力把击球手打出的球接住,避免攻方得分(run)。攻方的击球局(innings)完毕后,两队便会攻守对换,得分较高那队为胜方。

主治叨bi叨

报告你一个天大奥密哈:

国际板联首席实行官哈隆·洛盖特在记者采访中对板球在中国的提超过息表现了高度的自傲:“我信赖中国板球可以在10年内成为天下冠军!”;“假如中国人打起了板球,那将是不成思议的。”他泄漏,在国际板联订定的举世提高战略中,中国事重中之重。国际板联参谋宾德拉持有相反的看法。宾德拉原是印度乒协副主席,关于乒乓球活动十分了解。“板球和乒乓球都是注意眼和手的活动,这足以分析中国人合适打板球。”宾德拉报告记者,国际板联举行过8届天下杯,绝大大多冠军被亚洲人取得,相反分析白亚洲人合适打板球。

“不必任何猜疑,中国人最合适打板球,我信赖中国可以在10年内成为板球天下冠军!”洛盖特决计十足地说。

怎样样?你是不是自满自大地想摩拳擦掌呢?

防备针

cricket[‘kr?k?t] n. 板球;蟋蟀

chirping[t??p] n. [昆] 鸣叫;啁啾声

jersey[‘d??zi] n. 活动衫

virtually[‘v?t???li] adv. 内幕上,几乎

unintelligible[?n?n’tel?d??b(?)l] adj. 莫明其妙的;无法了解的

mind-boggling adj. [白话](尤指因繁复、宏大等而)令人难以想像的

wicket[‘w?k?t] n.三柱门;售票窗

主治药方

原文译文

When you hear the word cricket, what do you think of first?

当你听到cricket这个单词时,你起首会想到什么?

A small, chirping insect?

一种小小的,喳喳叫的虫子?

Or a summer sport between players in white trousers and woollen jerseys who stop for a 20-minute tea break in the afternoon?

照旧穿着白裤和毛衣的选手们玩的一种夏季活动—这种活动在正中午会有20分钟的午茶休憩时间?

The chances are, if you’re in England, India or Australia,you’ll be thinking of the latter,where the sport is watched, played and adored by millions.

假如你在英国,印度和澳大利亚,你很约莫会想到后者,由于在那边多数百万人观看,到场和热爱这项活动。

But in many other parts of the world the sport is virtually unknown.

但是,实践上在天下上其他很多地区,人们对这项活动还知之甚少。

Many outsiders are put off by its complicated laws,unintelligible terms,and mind-boggling statistics.

很多外行人因其繁复的端正,难懂的术语和令人惊奇不解的数据而丢失兴致。

With games that last for days or even weeks and scores that look more like share prices than sports results,how do we begin to understand this game?

这项活动会一连持续数天乃至数周,其比分更像股票价格,而不是赛事后果,对此,我们怎样才干了解这项活动呢?

Well in its most basic form cricket is a bat and ball game,not unlike baseball in that it involves two teams of players:

从板球最基本的情势来看,它就是一种用球板和球举行的比赛,跟棒球差不多,也必要两组球员:

one batting and the other bowling and fielding.

一组球员击球,另一组球员投球和接球。

Like football, both teams have 11 players.

跟足球一样,两组各有11名队员。

When bowling, the aim is to hit the wicket,while the batsman tries to defend it and hit the ball far away to win runs.

投球员投球时,目标是击中三柱门,而击球员则要防卫好本人的三柱门,为博得比分还要把球远远地击出去。

If the bowler hits the wicket then the batsman is out,and the next one from the 11 in the batting team takes his place.

假如投球员击中了三柱门,那么攻方的击球员就出局了,并由攻方11名队员中的下一位补上。

When they are all out the batting side’s total runs are added up and the teams swap sides until the second side is also all out.

当攻方队员全部出局之后,该队的全部得分便累加起来,然后两边攻守互换,当另一方也全部出局之后,比赛完毕。

Whoever has the most runs at the end wins.

哪一队得分最多,哪一队就是最初的赢家。

Simple? Well, that’s just a taster.

简便吗?不外,那才刚刚入门。

If you’re interested there’s a whole world of cricket out there,with its leg-before-wickets, silly mid-ons and doosras.

假如你对板球活动感兴致的话,另有很多东西必要你了解呢,如击球员违规用腿截球,右外野手低级失误和投旋转球。

And if learning the finer points of cricket sounds like hungry work,you can always take comfort from the fact it’s the only sport where lunch and tea are formally included in the order of play.

假如学习板球的细节像一份使人容易饥饿的事情,那么你总可以从这项活动中取得安慰,那就是在一切活动中,它是唯逐一个在比赛历程中允许享用午餐和中午茶的活动。

素材:可可英语;百度

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞15 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片