high是“高”,hat 是“帽子”,英语high-hat却不是“高帽子”
@英语天天talk 原创文章,克制二次修正或截取片断盗用
今天我们一同来学一下英文中间的 “ high ” 这个单词,看看它在老外们的口中又会有什么别样的意思吧!
估测各位对 “ high ” 最熟习的一层意思就是:它在当形貌词讲的时分指的 “ 高的 ” 这层涵义了!
那接下去呢,我们就先来熟悉一下如此的一个词组,叫作:
high – hat
字面意思仿佛是:高高的帽子;
但是真正意思在老外们的生存中,常常会用来指 :那些穿着板板正正的西装,并且戴着高高的帽子,如此的一一局部群;并且他们以为如此的穿着,以为特有气势,有架子;
但是我们各位可以想象一下;假如是一些穿着比力寻常的平凡人,在和这些穿西装戴高帽的人提及话来,大概是打起交道来呢,估测总会有一些特别扭,不佳亲密的以为!
以是呢,这个 “ high – hat ” 如今人们常常会把它引申为是:
high – hat ~~ 一一局部爱搭架子,一副自感汗颜的样子;
假如我们各位身边有一些人常常爱摆臭架子呢,我们就可以直接跟他说如此的一句话:
Don’t get high – hat.
你别太傲慢了,别摆臭架子。
必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏成人英语,平常生存旅游:乘车篇作者:英语天天talk19币21人已购查察
但是,生存中关于 “ high ” 这个单词,还常常会听老外说如此的一句话,叫作:
milk is high
字面上看仿佛是:牛奶太高了,我够不着;
但是,假如一一局部的手里正拿着牛奶还要再来一句 “ The milk is high. ”
注意:这时分的 “ high ” ,我们就不克不及只想到 “ 高的 ” 这层涵义了!
但是在一些白话的表达中,“ high ” 这个单词假如跟一些食品搭配着使用的话,通常可以用来表现 — “ 这个食品以前腐坏了,坏了,不克不及吃了 ” 如此的一层涵义。
好比说如此的一个例句:
The meat is rather high, I’m going to throw it out.
这块肉以前坏了, 不克不及吃了,我去把它丢弃吧。
再来看一个:
fly high
这个词组通常可以用来形貌:某些事物飞得很高,飞得很远;
但是,假如用 “ fly high ” 来形貌一些人的话呢,通常指的是:这一局部有雄心雄心,狼子野心!
My heart cannot fly high without him.
没有他我的心就不克不及展翅高飞,以为一点志向一点目标都没有了。
必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏平常生存实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币79人已购查察
眷注@英语天天talk,天天都有新劳绩;我们一同积极提高,加油!!














