打棒球的英语(绘本屋丨Play Ball 打棒球)

绘本屋丨Play Ball 打棒球


Here comes Pete the Cat.

皮特猫过去了。

Pete has a mitt.

他拿着棒球手套。

He has a bat and a ball.

拿着一个球棒和一个球。

What will Pete do today?

皮特今天要做什么?

Pete will play baseball!

皮特要打棒球!

Today is the big game.

今天是大比赛。

The Rocks are playing the Rolls.

摇滚队和翻滚队比赛。

Pete and his team get set.

皮特和队友准备开头。

They play catch.

他们玩接取球。

They take turns hitting.

他们轮替来击球。

It is time to play ball!

该比赛了!

The Rocks bat first.

摇滚队起首击球。

Pete waits for his turn.

皮特等着轮到他。

Crack! The batter hits the ball.

嘭!击球员击球。

He runs to first base.

他跑向了一垒地点。

“Way to go!” Pete cheers.

“好样的!”皮特喝彩。

“Batter up!” says the umpire.

“击球员就位!”裁判说。

Pete goes up to bat.

皮特拿起球棒。

The Pitcher throws the ball.

投手扔球,

Pete swings the bat.

皮特敏捷击球。

He misses the ball.

他脱漏了这个球。

Strike one!

第一次击球!

The pitcher pitches again.

投手再次投球。

Pete swings too high.

皮特挥球棒太高了。

Strike two!

第二次击球!

The pitcher winds up.

投手头最初一球。

He throws.

他投球。

Pete strikes out.

皮特三振出局。

But Pete is not sad.

但是,皮特没有忧伤。

He did his best.

他努力了。

Pete’s friend Ben is up.

轮到皮特的伙伴本了。

Ben hits a home run!

本打了一个本垒打!

“Way to go!” cheers Pete.

“好样的!”皮特喝彩。

The Rolls go up to bat.

到翻滚队上场击球。

The Rocks go to the field.

摇滚队接守。

Crack! Here comes a fly ball!

嘭!来了一个腾空球!

“I’ve got it!” calls Pete.

“我接到了!”皮特喊道。

The ball hits his mitt.

球击中了他的棒球手套。

But Pete drops it.

但是,球掉下去了。

He is not sad.

皮特没有伤心。

He did his best.

他努力了。

Another hit!

第二次击球!

This time Pete catches it, but he throws it too far.

这次,皮特捉住了球,但是他扔的太远了。

Pete is up at bat again.

皮特再次上场击球。

He wants to hit the ball.

他想要击中球。

The first pitch is too low.

第一个投球太低了。

Pete does not swing.

皮特没有挥球棒。

Ball one!

一击!

The next pitch is too high.

第二次投球太高。

Pete does not swing.

皮特没有挥球棒。

Ball two!

二击!

The third pitch is inside.

第三次投球在区内。

The fourth pitch is outside.

第四次投球在区外。

Pete gets four balls.

四个坏球,皮特上一垒。

Pete wanted to get a hit.

皮特想要击中球。

But a walk is cool, too.

但是,走上一垒也很酷。

The next batter gets a hit.

接下去的击球员击中一球。

Pete runs as fast as he can.

皮特尽本人最大积极快跑。

Pete wants to score, but he is out at home plate.

皮特想要得分,但是他没触到本垒板。

Pete is not sad.

皮特没有伤心。

He did his best.

他努力了。

The game is over.

比赛完毕了。

The Rocks win six to three!

摇滚队以6比3得胜!

“Way to go!” calls Pete.

“好样的!”皮特喊。

“Good game,” the Rocks say.

“好出色的比赛。”摇滚队说。

“Good game,” the Rolls say.

“比赛真出色。”翻滚队说。

Pete did his best.

皮特努力了。

He had fun.

他很开心。

What a great game!

多出色的比赛啊!

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享